Hatikva-Barbara Streisand Cover

Hebrew Words

For those who do not know hatikvah means The hope.  This is not only the Israeli national anthem but its one of my favorite Jewish melodies. I used to sing this growing up all the time and got to sing it in front of my congregation last year for a service. It was beautiful.:)

Kol ode balevav
P’nimah Nefesh Yehudi homiyah

Ulfa’atey mizrach kadimah
Ayin l’tzion tzofiyah.

Ode lo avdah tikvatenu
Hatikvah bat shnot alpayim:

L’hiyot am chofshi b’artzenu –
Eretz Tzion v’Yerushalayim

Od lo avda tikvatenu,
Hatikva bat sh’not alpayim,
Lihyot am chofshi be’artzenu
Eretz Tziyon virushalayim.

English Translation

As long as deep within the heart
A Jewish soul yearns
And toward the edges of the east
An eye to Zion looks

Our hope is not yet lost,
The hope of two thousand years,
To be a free people in our land
The land of Zion and Jerusalem.



HebrewSongs.(2013). Hatikva. Retrieved from


Way We Were by Barbara Streisand

Another beautiful classic 🙂

Like the corners of my mind
Misty water-colored memories
Of the way we were
Scattered pictures,
Of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another
For the way we were
Can it be that it was all so simple then?
Or has time re-written every line?
If we had the chance to do it all again
Tell me, would we? could we?
Memories, may be beautiful and yet
What’s too painful to remember
We simply choose to forget
So it’s the laughter
We will remember
Whenever we remember…
The way we were…
The way we were.

LyricsFreak. (2013). Way We Were. Retrieved from


Evergreen by Barbara Streisand

Love soft as an easy chair
Love fresh as the morning air
One love that is shared by two
I have found with you

Like a rose under the april snow
I was always certain love would grow
Love ageless and evergreen
Seldom seen by two

You and I will make each night a first
Every day a beginning
Spirits rise and their dance is unrehearsed
They warm and excite us, cause we have the brightest love

Two lives that shine as one
Morning glory and midnight sun
Time weve learned to sail above
Time wont change the meaning of one love
Ageless and ever evergreen

ELyrics.net.(2013). Evergreen. Retrieved from


At the Same Time by Barbara Streisand

Think of all the hearts
beating in the world
at the same time
think of all the faces
and the stories they could tell
at the same time
think of all the eyes
looking out into this world
trying to make some sense of what we see
think of all the ways we have of seeing
think of all the ways there are of being
think of all the children
being born into this world
at the same time
feel your love surround them
through the years they’ll need to grow
at the same time
just think of all the hands
that will be reaching for a dream
think of all the dreams that could come true
yes if the hands we’re reaching with
could come together
joining me and you
when it comes to thinking of tomorrow
we must protect our fragile destiny
in this prescious life there’s no time to borrow
the time has come to be a family
think of all the love
pouring from our hearts
at the same time
yes think of all the light our looks
can shine and grow this world
at the same time
at the same time
yes think what we’ve been givin
and yet think what we could lose
all of life is in our trembling hands
its time to overcome our fears
and join to build a world that loves and understands
it helps to think of all the hearts
beating in the world
and hope for all the hearts
healing in the world
they’res a healing music in our hearts
beating in this world
at the same time
at the same time

AZLyrics.(2013).  At the Same Time. Retrieved from


%d bloggers like this: